Details
-
Improvement
-
Status: Closed
-
Major
-
Resolution: Done
-
None
-
R4.0.0 Blue S2
Description
Full translation to be reworked while accompanied by French Translator
"(...)
I have a real concern (again) with the translation of Xray terms into French.
Many terms have changed. Just a few examples :
• Test plan => campagne de tests (which is not the same concept)
• Tableau de plan de test => bibliothèque campagne de test
• Statut (de test) => Evaluation (inappropriate term)
• Rapports Xray => Rapports de tests
• Importateur de cas de test => Importation de tests (inappropriate term in french)
• Several orthograph faults (ex : Créer un suite de tests)
• Several versions of a given term "bibliothèque tests" or "bibliothèque de tests »
(...)"